Живееш си като принцеса тук, откак държа този пансион.
Žila sis jako princezna, zatímco já měla na krku tenhle barák!
Господаря на къщата, живееш си живота ти...
Celou noc v kasárnách myslel na sestru, bratra, tátu a mámu.
Живееш си в своя малък свят, увит в палтото и шала си.
Žiješ ve svém malém světě ve svém kabátu a šále.
Ако искаш да живееш - си мълчи.
To nestojí za řeč, pokud chceš zůstat naživu.
Щом нямаш нужда от помощ и къде да живееш, си тръгвам.
Takže když nepotřebuješ pomoc... tak radši půjdu.
Твоят живот и гледайки те как живееш, си е като ръководство за дефектни телесни функции.
Tvůj život a sledování jak jej žiješ, je jako nepovedný vtip o neúčinném využívání tělesných funkcí.
И ето те сега... живееш си живота...
A tady jste... žijete si svůj život...
Лари, къде живееш си е твоя работа.
To je nejlepší. Larry, to, kde bydlíte, je na vás.
Живееш си един малък, сладък дунапренен живот.
Žiješ si svůj malej, pěknej měkkejškej život pěkně nahoře.
Живееш си живота, с надеждата никой никога да не се появи в него.
Ty ve skutečnosti žiješ svůj život doufajíc, že tě nikdo neodhalí.
Живееш си живота, прескачаш до Рим и си мислиш, че никой няма да те надуши?
Žiješ si na vysoký noze. Myslels, že si vyjedeš na prázdniny v Římě, a oni se to nedozví?
Живееш си живота, а ние... умираме.
Žij svůj život a my umíráme.
Не мога да си представя какво е да знаеш, че както и да живееш си обречен.
Nedovedu si představit, jaké to musel být pocit, že nehledě na to, jak žiješ svůj život, jsi zatracený.
Живееш си с половин гробница сериозно вбесени вампири.
Hrály jste si na schovávanou s půlkou pořádně namíchnutých upírů z té hrobky.
Живееш си охолно в къщата на Максин!
Žiješ si jako prase v žitě v domě Maxine Fortenberryový.
Женен си, влюбен си, живееш си живота.
Máš Juliette, jsi zamilovaný, máš svůj život.
Не, живееш си тук в тази кула, и не ти дреме.
A ty, malej sráči, si tu žiješ v železné věži a je ti to jedno.
Живееш си живота и един ден от никъде, вместо да бъдеш част от семейството си, вместо да бъдеш... свързан с хората, които обичаш, разбираш, че си дете на чудовище.
Žijete si svůj život a pak najednou z čistého nebe místo toho, abyste byli součástí rodiny, místo toho, abyste byli spojeni s lidmi, které milujete, zjistíte, že jste potomkem zrůdy.
Ейда, Искам да тръгнеш, да отидеш някъде и да живееш си живота.
Ada, chci abys šla Někam, kde můžeš žít svůj život.
Ако си роден за да живееш, си обречен да изпиташ безброй разочарования и катаклизми.
Když se narodíš jako nesmrtelný, je ti souzeno prožít bezpočet neštěstí a katastrof.
Погледни се, живееш си живота, имаш мен.
Podívej se na sebe, prožíváš svůj život, máš mě.
Живееш си живота и мислиш, че си цял, но срещаш някого и разбираш, че си само половината от нещо.
Žiješ si svůj život a myslíš si, že jsi úplný. A pak někoho potkáš a zjistíš, že jsi doopravdy jen půlkou něčeho.
Живееш си живота, възстановяваш се, и в същото време сме приятели.
Žij si svůj život, zotavuje se a mezitím... budeme přátelé.
Живееш си живота с неоцапани ръце.
Žiješ si život s čistým štítem.
Живееш си живота и накрая свършваш като ненужна вещ.
Žijete si svůj život a skončíte jako zapomenuté zavazadlo.
1.3608920574188s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?